πελάζω

πελάζω
πελάζω, Il.5.766, etc.: [tense] fut. -άσω E.El.1332 (lyr.), etc.; [dialect] Att.
A

πελῶ A.Pr.284

(anap.), S.Ph.1150 (lyr., codd.), OC1060 (lyr.), El.497 (lyr.) : [tense] aor.

ἐπέλᾰσα E.Hel.671

(lyr.) ; [dialect] Ep.

πέλασα Il.12.194

; [dialect] Ep. and Lyr.

ἐπέλασσα 21.93

,

πέλασσα 13.1

, Pi.P.4.227 :—[voice] Med., [tense] aor. opt. (trans.)

πελασαίατο Il.17.341

; inf.

πελάσασθαι Emp.133

:—[voice] Pass., [tense] aor. ἐπελάσθην, [dialect] Ep. [ per.] 3pl.

πέλασθεν Il.12.420

, inf.

πελασθῆναι S.OT 213

(lyr.) ; [dialect] Ep. [tense] aor. [voice] Pass.

ἔπλητο Hes. Th.193

,

ἔπληντο Il.4.449

, etc.,

πλῆτο 14.438

, πλῆντο ib.468 ; later ἐπλάθην [pron. full] [ᾱ] A.Pr.897 (lyr.), E. Tr.203(lyr.), etc. : [tense] pf. [voice] Pass.

πέπλημαι AP5.46

(Rufin.) ; [ per.] 3pl.

πεπλήαται Semon.31

A (fort. πεπλέαται) ; part.

πεπλημένος Od.12.108

; cf. πελάω, πελάθω, πλάθω : ([etym.] πέλας) :
A intr., approach, draw near, c. dat.,

πέλασεν νήεσσι Il.12.112

;

ὅς τις ἀϊδρείῃ πελάσῃ Od.12.41

;

ἐὸν . . ἐόντι πελάζει Parm.8.25

; τούτοις σὺ μὴ π. A.Pr.807, cf. S.Ph.301, etc.: rarely in Prose,

π. πολεμίοισι Hdt.9.74

;

θηρίοις X.Cyr.1.4.7

, cf. 3.2.10, An.4.2.3 ;

τῷ φθινοπώρῳ Hp.Prog.24

: prov., ὅμοιον ὁμοίῳ ἀεὶ πελάζει like draws to like , Pl. Smp.195b.
2 less freq. c. gen., ἐπὴν [ἡ γυνὴ] τόκου π. Hp.Mul. 1.34 ; πάρα . . πελάσαι φάος . . νεῶν light may come near the ships, S. Aj.709 (lyr.) ;

εἴρξω πελάζειν [σῆς πάτρας] Id.Ph.1407

(but σῆς πάτρας shd. be deleted) ;

π. πηγῆς Call.Ap.88

(nisi leg. πηγῇσι)

; π. τῆς πόλεως Th.2.77

, Plb.21.6.3
; also

μὴ πελάσητ' ὄμματος ἐγγύς E.Med.101

(anap.).
3 with a Prep., πρὸς τοῖχον π. Hes.Op. 732 ;

ἐς τὸν ἀριθμόν Hdt.2.19

; [τὸ ὕδωρ] ἐς τὸ θερμὸν π. gets hotter, Id.4.181
;

ἐς τούσδε τόπους S.OC1761

(anap.) ; εἰς ὄψιν, ἐς σὸν βλέφαρον, E.IT1212, El.1332 (anap.) ;

ἐπί τινος Orph.A.888

;

πρὸς ἀλλήλας Plu.2.564b

.
4 c. acc. loci,

δῶμα πελάζει E.Andr.1167

(anap.) ; elsewh. dub., S.OC1060 (fort. εἰς νομόν), Ph.1150 (but φυγᾷ μ' οὐκέτι . . πελᾶτ' shd. be taken in trans. sense, will no more draw me after you).
5 abs., X.Cyr.7.1.48.
II approach (in marriage),

ματρὶ τεᾷ πελάσαις Pi.N.10.81

;

ἐπὶ παρθενικῆς λέχος AP5.301

(Agath.).
B causal, only in Poets, bring near or to, freq. in Hom. (Hes. only Op.431), both of persons and things, [

νέας] Κρήτῃ ἐπέλασσεν Od.3.291

, cf. 300 ;

με . . γαίῃ Θεσπρωτῶν πέλασεν μέγα κῦμα 14.315

;

τοὺς δ' Ἰθάκῃ ἐπέλασσε φέρων ἄνεμος 15.482

;

π. τινὰ Ἀχιλῆϊ Il.24.154

, cf. 2.744, etc.; Ζεὺς . . Ἕκτορα νηυσὶ π. let him approach the ships, 13.1 ; νευρὴν μὲν μαζῷ πέλασεν τόξῳ δὲ σίδηρον brought the string up to his breast, etc., of one drawing a bow,
4.123 ; ἐπέλασσα θαλάσσῃ στῆθος, in swimming, Od.14.350 ; πάντας . . πέλασε χθονί brought them to earth, Il.8.277 ;

οὔδει τινὰ πελάσσαι 23.719

, etc.;

ἱστὸν δ' ἱστοδόκῃ πέλασαν 1.434

; βόας ζεύγλᾳ π. Pi.P.4.227 ; δεσμοῖς τινὰ π. A.Pr.155 (anap.) ;

βρόχῳ δέρην E.Alc.230

(lyr.) ; μὴ πέλαζε μητρί (sc. τέκνα) Id.Med.91 ;

κορώνῃ νευρειήν Theoc.25.212

; ἐπεί ἐπέλασσέ γε δαίμων brought [him so far], Il.15.418, cf. 21.93 ; γόμφοισιν πελάσας [γύην] when he has fixed [the plough-tree to the pole] with nails, Hes.Op.431 : metaph., ἑ . . κακῇς ὀδύνῃσι π. bring him into pain, Il.5.766 ; ἐμὲ . . κράτει πέλασον endue me with might, Pi. O.1.78 ; Βορέᾳ σῶμα π. exposing it . . , Ar.Av.1399 (anap.) ; ἔπος ἐρέω, ἀδάμαντι πελάσσας (sc. αὐτό) having made it firm as adamant, Orac. ap. Hdt.7.141.
2 folld. by a Prep.,

με . . νῆσον ἐς Ὠγυγίην πέλασαν θεοί Od. 7.254

;

κτήματα δ' ἐν σπήεσσι πελάσσατε 10.404

, cf. 424 ; also

δεῦρο π. τινά 5.111

;

οὖδάσδε πελάζειν τινά 10.440

.
3 [voice] Med., bring near to oneself, οὐκ ἔστιν πελάσασθαι ἐν ὀφθαλμοῖσιν ἐφικτόν Emp.l.c.
C [voice] Pass., like the intr. [voice] Act., come nigh, approach, etc., c. dat.,

ἀσπίδες . . ἔπληντ' ἀλλήλῃσι Il.4.449

; πλῆτο χθονί he came near (i. e. sank to) earth, 14.438 ; οὔδεϊ πλῆντο ib.468 ;

σκοπέλῳ πεπλημένος Od. 12.108

: abs., ἐπεὶ τὰ πρῶτα πέλασθεν (sc. τείχει) Il.12.420
, cf. A.Th. 144 (lyr.).
2 rarely c. gen.,

Χρύσης πελασθεὶς φύλακος S.Ph. 1327

.
3 folld. by a Prep.,

πελασθῆναι ἐπὶ τὸν θεόν Id.OT213

(lyr.).
II approach or wed, of a woman,

μηδὲ πλαθείην γαμέτᾳ A.Pr.897

(lyr.), cf. E.Andr.25 ; v. supr. A. 11.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • πελάζω — approach pres subj act 1st sg πελάζω approach pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πελάζω — ΝΑ παροιμ. φρ. «ὅμοιος ὁμοίῶ ἀεὶ πελάζει» ο άνθρωπος αρέσκεται εκ φύσεως να συναναστρέφεται με τους ομοίους του (η φράση από το πλατωνικό «ὅμοιον ὁμοίῳ ἀεὶ πελάζει», Συμπ. 195 Β) αρχ. 1. έρχομαι κοντά, προσεγγίζω, πλησιάζω («ἐντὸς γὰρ πολλοῡ… …   Dictionary of Greek

  • πελάσσετον — πελάζω approach aor subj act 3rd dual (epic) πελάζω approach aor subj act 2nd dual (epic) πελάζω approach fut ind act 3rd dual (epic) πελάζω approach fut ind act 2nd dual (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πελάζετε — πελάζω approach pres imperat act 2nd pl πελάζω approach pres ind act 2nd pl πελάζω approach imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πελάζῃ — πελάζω approach pres subj mp 2nd sg πελάζω approach pres ind mp 2nd sg πελάζω approach pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πελάσσει — πελάζω approach aor subj act 3rd sg (epic) πελάζω approach fut ind mid 2nd sg (epic) πελάζω approach fut ind act 3rd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πελάσσω — πελάζω approach aor subj act 1st sg (epic) πελάζω approach aor ind mid 2nd sg (epic ionic) πελάζω approach fut ind act 1st sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πελάσσῃ — πελάζω approach aor subj mid 2nd sg (epic) πελάζω approach aor subj act 3rd sg (epic) πελάζω approach fut ind mid 2nd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πέπλησθε — πελάζω approach perf imperat mp 2nd pl πελάζω approach perf ind mp 2nd pl πελάζω approach plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) πίμπλημι fill perf imperat mp 2nd pl πίμπλημι fill perf ind mp 2nd pl πίμπλημι fill plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πελαζόμεθα — πελάζω approach pres ind mp 1st pl πελάζω approach imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πελαζόμενον — πελάζω approach pres part mp masc acc sg πελάζω approach pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”